What is correct:

my wife and I or my wife and me?

In this article, I am going to explain to you how to say in English: “Mi marido y yo” or “mi hermana y yo” or “mi perrito y yo…”

Have you ever had to use this expression in English? If I asked you now, would you know how to say it? Let’s see, what would you say: “My husband and I” or “My husband and me”?

Uhm, which one do you think is correct? The first one, the second one?  

You are not sure now, right?  Then, let me tell you, you are right to hesitate because both are correct!

But, be careful! these two forms cannot be interchanged! You have to know when to use one or the other.

And this is what we are going to see today. Click on the player to listen to my explanation.

En el artículo de hoy te voy a explicar cómo decir en inglés: "mi mujer y yo" o "mi hermano y yo" o incluso: "mi perrito y yo..."

¿Alguna vez has tenido que usar alguna de estas expresiones y has dudado? Si ahora yo te preguntara, qué es correcto: "My husband and I" or "My husband and me?

Te has quedado dudando un poco, ¿verdad? Pues vamos a resolverlo. Pulsa sobre el reproductor para escuchar la explicación.

¡Recibe mi newsletter y empieza a mejorar tu inglés!

Además, no te pierdas esta clase gratuita en la que en tan solo 10 minutos, aprenderás a reconocer y a evitar 5 errores que la mayoría de personas cometen cuando se presentan en inglés y que hacen que pierdan parte de su credibilidad.

>